Három testvér keresztülszeli Amerikát - épp mint gyerekként. Vajon a súlyos titkok közéjük állnak?
Eddie, Portia és Beth - a három testvér, immár felnőttként, akik évek óta nem látták egymást, most ismét arra vállalkoznak, hogy keresztülautózzák Amerikát, érintve minden egyes megállót, amit korábban is. Nem jószántukból teszik: jómódú nagyapjuk utolsó kívánsága ez, és a nem kevés örökség megkapásának feltétele. Súlyos titkok húzódnak mindannyiuk életében, de immár öten, kettejük házastársával kiegészülve mégis nekivágnak az útnak, ami rég eltemetett és elfeledett sebeket tép fel.
Cadillac Ranch, Amarillo, Texas. 1974-ben Chip Lord, Hudson Marquez és Doug Michels építette
A regény folyamán apránként lebben fel a fátyol előttünk is arról a régi útról, miközben haladunk a mostanin is. Nem egy szokványos cross-country ez, érinti Amerika összes olyan elfeledett, bizarr helyét, mint pl. a Bonnie és Clyde múzeum a helyen, ahol lelőtték a gyilkos párost, vagy épp a Cadillac Ranch, ahol félig a földbe temetett Cadillacek várják a turistákat, és mindenki ott is hagyja a névjegyét egy-egy graffiti formájában. Az út során a nagyapjuk sorozatgyilkosokról és félreértett gyilkosokról mesélt nekik, és aztán maga az út is tragédiába torkollott... Vajon mi történik most, amikor három nem igazán szimpatikus embert, három testvért a párjaikkal együtt összezárunk, és felelevenítjük a mélyre temetett emlékeket? Ki ússza meg ép bőrrel, amikor annyi pénz forog kockán, amennyiből mindannyiuk élete rendbejöhetne?
Egy hősnőre vágysz. Akinek drukkolhatsz, akivel azonosulhatsz. De a hősnő nem lehet tökéletes, mert így csupán annyit érne el, hogy elégedetlen lennél önmagaddal. Akkor legyen tökéletlen! Egy olyan nő, aki esetleg megszegi a szabályokat azért, hogy megvédje a családját, de kizárólag önvédelemből öl. Nem gyilkosságról van szó, legalábbis nem a hidegvérrel elkövetett fajtáról. Ez a legfontosab kitétel.
A második a hűtlenség. A férfiak megúszhatják és ettől függetlenül hősök lehetnek, a feleség hűtlensége azonban megbocsáthatatlan.
Ami azt jelenti, hogy én nem lehetek a hősnőd.
Viszont van egy érdekes történetem a számodra.
Az Ő kezdte egy érdekes, különös thriller, amelyben nem csak végigutazzuk Amerika legfurcsább látványosságait - melyek mindegyike valóban létezik is! - és tipikus étkezdéit, ahol akkora burgereket adnak, ami egy normális embernek egyheti kalóriabevitelét fedezi. Megismerhetünk olyan történeteket, amikről nem valószínű, hogy hallottunk korábban, és közben egyre mélyebbre ásunk a főszereplők múltjában, a gyerekkori útban, feltárva annak minden szörnyűségét. A végkifejlet profi, meglepő, csavaros, de mégsem hiteltelen vagy elképzelhetetlen, Samantha Downing ügyesen építi a történetet a csúcspontig.
1934-ben itt, a Louisiana állmabeli Gibsland város közelében ütöttek rajta a gyilkos pároson.
A szétlőtt autó replikája a bizarr múzeum előtt látható.
Belefutottam abba a hibába, hogy először túl sokat vártam ettől a könyvtől. Downing előző regénye, az Elbűvölő feleségem - amelyből elvileg Nicole Kidmannel közösen készítenek adaptációt - a tavalyi év egyik legjobb olvasmánya volt számomra, egy különös, magával ragadó, jól felépített regény, és erről a kötetről hónapok óta azt hallottam, hogy ha lehet, még jobb is annál. Így mire a kezembe vettem az év vége felé, az elvárásaim az egekbe szöktek - és ezt nem is tudta először megugrani a regény. Rájöttem, hogy egyrészt nem szabad sem az Elbűvölő feleségemből kiindulni, elvégre ez egy egészen más könyv, sem pedig a saját, hónapok óta érlelt és növekvő, már-már irreálissá váló elvárásokhoz igazítani, ezért egy kis időre félre is tettem a könyvet, hogy ülepedjen bennem az egész. Végül újrakezdtem elölről, és most már sokkal jobban megfogott Downing csavaros története. Nem kedvelem a cross-countrykat túlságosan, de kétségtelen, hogy van egyfajta bájuk, egy különös érzés, amit csak az ehhez hasonló történetek váltanak ki. Ezt nagyon jól meg tudta fogni a szerző, és ügyesen kreált az egész életérzés köré egy antipatikus szereplőkből álló, közös traumát átélt, a Rizikó stratégiáján, egy kissé elmebeteg nagyszülő mellett nevelkedett diszfunkcionális családot. Nem érte el az Elbűvölő feleségem szintjét, de ez leginkább a cross-country jellegből adódott.
Pluszpont Samantha Downingnak, amiért tényleg valós, ugyanakkor fura, kissé már elfeledett és sok esetben bozarr, morbid helyszíneket és érdekességeket írt bele a könyvbe, a 19. és a 20. század különös, csak Amerikára jellemző "mikroklímáját" és miliőjét a tulajdonjog és a szabad fegyvertartás minden bajával és "bájával".
A könyvet Bosnyák Edit fordította, akinek a tolmácsolásában már sok jó könyvet olvashattam, többek között minden idők egyik legjobb krimi-thrillerét, J.D. Barkertől a 4MGY-trilógiát is.
Köszönöm a lehetőséget az Agave Könyvek csapatának! A kötet elérhető kedvezményes áron a borítóra kattintva.
Megjegyzés küldése