A kommunizmusban az az egyedüli jó, hogy napjainkra hazánkban már csak a múlt. Mindegy egyéb csak blaszfémia, hogy ilyen képzavarral éljek egy ateista világnézeti berendezkedésről. Mégis, Orosz István grafikusművész ezekről az időkről ír a Páternoszter című első szépprózai művében, amely a Helikon Kiadó gondozásában jelent meg nemrégen, méghozzá az abszurd és a groteszk elemeit is beleszőve. Egy merényletről, amit vagy elkövettek Rákosi ellen, vagy nem, egy kádári lelkiismeretfurdalásról, amiért vagy megbocsátott magának az illető, vagy nem, a XX. század végi rendszerváltás anomáliáiról - és még sok minden másról. Azt sem árt tudni, hogy a fenti Tovarisi konyec! című plakátnak ugyanaz az alkotója, mint e kötet szerzője - csak a két mű alkotása között eltelt három évtized.
Könyvajánló - Orosz István: Páternoszter
A szerző, Orosz István - a fotó Páczai Tamás munkája, amely eredetileg a Képmás.hu-n jelent meg. Itt megtekinthető a forrás. |
“A mű fedlapján szereplő plakát e könyv szerzőjének munkája. Ő maga így vall moksha.hu weboldalán a plakát keletkezéséről és további sorsáról.
Annak a bizonyos plakátnak a megrajzolásához nem volt szükség különleges tanulmányokra, sok szovjet katonatisztet láthattam – különösen hátulról. A kecskeméti általános iskola betonkerítéssel leválasztott túlsó felébe az „ideiglenesen hazánkban állomásozó” orosz katonák gyerekei jártak. Szőke copfos kislányokért tányérsapkás, kölni-illatú apukák érkeztek a tanítás végén. Csizmaropogással volt tele a fehér murvával borított udvar, ahová csak egymásnak bakot tartva, egymás vállára kapaszkodva lehetett átlesni, keresvén a lánykák tekintetét, s persze ijedten bukva alá, ha egy-egy arany váll-lapos óriás hátrafordult. Egy kiöregedett futballbíró a kilencvenes évek elején több újságban híresztelte, ő volt a híres Tovarisi konyec plakát katonájának modellje. Nem ő volt. A szomszéd iskolaudvar egyenruhás férfiúi nőttek emlékezetemben akkorára, hogy tarkójuk, széles nyakuk kitöltötte az egész rajzlapot. Egyszer az egyik tisztet szemből is láthattam. A magyar kisdobosok fölavatásán ő kötötte ránk a kék nyakkendőt, de az arcát nem tudom felidézni. Lehet, föl sem mertem nézni rá. Talán azóta gyűlölöm – Petőfivel szólván – a nyakravalót. ...
Az egyik társaságot éppen a lakiteleki költő szervezte: Lezsák Sándor. Pesten az Ó utca egy üres telkén álló barakkban volt a hadiszállásuk; egy este bekopogtam hozzá a plakáttal. Három-négy aktivista volt már csak a szobácskában, s meglepetten gyűltek Sándor asztala köré. A kép hatásáról már lehettek tapasztalataim, mert budakeszi lakásunk falán ott lógott egy ideje, ráadásul a nagyszobában, ami visszagondolva talán vakmerőségnek tűnhet, akkoriban viszont természetesnek gondoltam. Akkor még az volt a tiszt feje fölé írva: Tovarisi (oroszul, ciril betűkkel), adieau (a francia helyesírás szerint). Sándor azt javasolta, cseréljem konyecre az agyőt, azt mindenki érteni fogja, a sok szovjet film záró inzertje nyomán még azok a kevesek is, akik nem tanultak kötelezően oroszul; és bízzam rá a nyomtatást. Azt is kérte, főleg a szobában tartózkodóktól, hogy egyelőre maradjon titokban a dolog. Úgy hitte, s alighanem joggal, hogy ha a Magyar Demokrata Fórum (ekkor még nem volt párt) többi vezetőjének megmutatná a plakátot, azok óvatosságból, taktikai megfontolásokat és a megszállók érzékenységét emlegetve, vagy egyszerűen a következményektől megrémülve le fogják beszélni a publikálásról. ...
A plakát, amelyet később „rendszerváltó plakátnak” neveztek el, valószínűleg annak köszönhette sikerét, (alighanem a grafikus, a kivitelezők és a terjesztők szerencséje is ez volt) hogy hatalmas példányszámban nyomtatták ki, és kis túlzással szólva szinte egyetlen éjszaka ragasztották vele tele az országot. Később többen is elmesélték, köztük ismert értelmiségiek, költők, művészek, még egy rajzfilmrendező is, hogy ők is az éjjeli plakátragasztók közt voltak. Olyan gyorsan s oly széles körben vált ismertté a plakát, hogy már értelmetlen lett volna az alkotókat eltenni láb alól. (Teljes szöveg a hivatkozott weboldalon megtekinthető.)
Ahogy leszűrtem: a félelem és az óvatosság vérükké vált. Politikai viccet csak otthon meséltek, kacsintani csak nőkre kacsintottak, egy átlagos mondatnál semmi esetre sem, mert az átvitt értelmű jelentést kölcsönzött volna annak, és már jött is volna a lefüggönyzött autó hajnalban az emberért. Aki nem élt benne a korban, elképzelni sem tudja, milyen apróságért tűntek el emberek évekre vagy akár végleg.
Erről (is) szól Orosz István története. Meg sok minden másról, ami történhetett kisemberekkel a hatalom szorításában, és amiket az ép lélek megőrzése érdekében csak humorral lehetett túlélni.
Tetszik, amit olvastál? A borítóképre kattintva kedvezményes áron megrendelheted a kiadó honlapján!
Megjegyzés küldése