Kultúrpara

2023. november 30., csütörtök

Minden csendes és nyugtalan

1993-ban egy cirkuszi oroszlán megöl egy embert, 2017-ben kigyullad egy könyvesbolt - a két, egymástól térben és időben is látszólag független esemény mégis összefügg. Generációs traumák, apa-fiú kapcsolatok, önmagukat kereső karakterek, rendszerkritika és a ma stílusában megírt történet évtizedeken átívelő időtartammal. Összetett, komplex cselekmény, szerethető és mélységekbe lenyúló történet, amit örömmel olvastam. Igényes külcsín, gazdag belbecs jellemzi a művet. 


Könyvajánló
Kovács Krisztián
Minden csendes és nyugtalan

Kovács Krisztián második kötete, a Minden csendes és nyugtalan az elsőhöz hasonlóan (Hiányzó történetek) összetett és komplex tartalommal bír. Több idősíkon kalandozik, az összekötő elem a főhős a kettő között. Az egyik szálon 1993-ban egy cirkuszi oroszlán öli meg a személyzeti igazgatót, mire Kende Zalán (aki felelősnek érzi magát a történtekért) az éj leple alatt egyszerűen elbujdosik a területről, a másik szálon 2017-ben egy könyvesbolt kap lángra, a romok között pedig két elszenesedett holttest hever - itt Novák Hunor meggyőződése, hogy ő tehet mindenről. A főhős pedig...? A cirkuszigazgató az apja volt, a könyvesbolt pedig az ő tulajdona. De ezen túl mi lehet még a közös szál, ami miatt azt állítja a fülszöveg, hogy a két, egymástól térben és időben is látszólag független esemény kapcsolatban áll egymással?

A két férfinak, akik felelősnek érzik magukat maguk történetben a bekövetkezett tragédiákért, sorsuk összekapcsolódik, annak dacára, hogy nem is ismerik egymást. Ezek a sorsok értelemmel bírnak külön-külön (is), érdemes egyenként górcső alá venni őket, hogy saját mélységében tapasztalhassuk meg tragédiájukat. Persze, a végén a szálak összefutnak, újabb réteggel gazdagítva a történetet.

A tragédia nem akkor kezdődik, amikor kigyullad a könyvesbolt vagy a cirkuszi oroszlán megöli a személyzeti igazgatót, nem, nem, a dolgok már évtizedekkel előbb körvonalazódnak, egy kollégiumi szobában, egy távoli hondurasi dzsungelben álló kalyibában, lepukkant, koszos pesterzsébeti műhelyekben vagy egy dohos szaggal tüntető, eldugott antikváriumban.

Már maga a cím is rendszerkritikus, legyen szó napjainkról vagy a Kádár-korszakról: Minden csendes és nyugtalan. Tényleg. 40-60 évvel ezelőtt sem érezte mindenki komfortosan magát, ahogy a ma politikai helyzetére is ez a jellemző, mégis, minden csendes és nyugtalan. Fecseg a felszín és hallgat a mély, József Attila után szabadon - keressük a szabadságot. Napjainkban divatba hozott örökölt sors, generációs traumák köszönnek vissza a könyvben, apa-fiú kapcsolat és a művészi létben önmagát kereső ifjú - ők lejtik egymással a táncot ebben a műben. Óriási bizonytalanságok, családi kapcsolatok vagy azoknak hiánya, szerethetőség vagy éppen megfojtó szeretet, tragédiák, önmarcangolás, önhibáztatás a sorsa azoknak, akik éppen a legkevesebbet tehetnek az egészről. Miért az a sorsa az illetőnek, ami?

A kötet szereplői mind átlagos magyarok, fiúk, lányok, akik fellángolások után apatikusan hullanak bele a nihilbe, minden bizonytalan, elkent, elmaszatolt, világfájdalmas, néha az embernek kedve lenne belépni a történetbe és alaposan elmagyarázni egyes szereplőknek az egyszeregyet, de legalábbis megértetni velük, hogy a szerencsétlenség nem biztos, hogy ott kezdődik, ahol az adott karakter érzi. Persze, ezt így a hatvanhoz közel egészen egyértelmű, hogy így látom. Ha visszaemlékszem saját fiatalkoromra, ja, ja, ja, ott is voltak jelen kötet cselekményére hajazó nyers történések, amikbe akkor és ott legszívesebben belehaltam volna (hja, a fiatal könnyen veszi szájára ezt a kifejezést, csak idősödve érti meg, hogy nem adják azt olyan könnyen). A nyers mondatok nekem is kihulltak a számból, ahogy a szereplőknek is, saját bizonytalanságaim és szüleim átadott traumái engem is tévutakra és téveszmékre vezettek, amelyekből (helyenként) igen kínos volt a visszabillenés.

A ma emberének stílusában megírt történet egészen szerethető, akkor is, ha nem egy sima menet, ahol minden klappol és mindenki happy, hanem az esendő ember áll a középpontban, maga örömeivel, tragédiáival, útkereséseivel, bizonytalanságával, de büszkeségével és szerethetőségével is. Érdemes odafigyelni a történet mélységeire, és akarva-akaratlanul párhuzamot húzni a tegnap és a ma közé. Nincs olyan nagy különbség, a generációs trauma generációs trauma, az önmagát kereső ember önmagát kereső ember; akkor is és ma is bizonytalan a világ, saját kis magyar világunk dettó, az évtizedeken át kigyötört változások nem jelentenek akkora nagy előrelépést, ami miatt hurráoptimizmus kéne, hogy elöntsön bennünket: mintha átöltöztetnénk egy bábut, akkor zöld ruhában volt, most meg pirosban. Akkor sem volt nagyon jó, meg most sem túl jó, de élni kell. Az ember természete alapvetően sosem változik, minden kor emberének a maga kis dolgai a fontosak, azért reszketnek és isten igazából a rendszer változásai csak hátterül szolgálnak. Fontos hátterül, és akkor (lenne) jó, ha ez a kérdés sokadrangúvá válhatna, mert ami jó, abban jó élni, azzal nem kell foglalkozni. Ez utóbbi persze csak idea marad.

Apróságokból építkezik a mű, mozgatórugókat, sorok mögötti olvasásokat keres, hogy feltárja és kezelje a valóságot, keresse a múlt hibáit, és szembenézzen velük, már ha érdemes szembenézni egyáltalán és javítható, de legalább feldolgozható valamennyire az, ami megtörtént. Döntések, felelősségvállalás és saját sorsunk kézbevétele - mienk az irányítás, vagy csak képzelgés az egész? Mindenki maga adja meg a választ erre, saját sorsa fényében.

Szerintem olvassátok!

Fülszöveg

1993-ban a budapesti állatkert agg hímtigrise egy éjszakai etetés alkalmával megöli a személyzeti igazgatót. Kende Zalán az éj leple alatt elbujdosik a helyszínről, mert szentül hiszi, hogy ő tehet a tragédiáról. 2017-ben a Boráros téren leég egy könyvesbolt, az elszenesedett romok közt holttest fekszik. Novák Hunor épp csak megmenekül a lángok elől, meggyőződése, hogy miatta lobbant fel a tűz.

Két, egymástól térben és időben is látszólag független esemény, melyek mégis kapcsolatban állnak egymással. A tragédiák valójában nem ott és akkor vették kezdetüket, okaik évtizedekre nyúlnak a két fiatalember múltjába: testszagú kollégiumi szobák, koszos pesterzsébeti műhelyek, dzsungel közepén álló kalyibák, eldugott, dohos antikváriumok színtereire, kusza és olykor kibogozhatatlan családi kapcsolatok mélyére. Zalán és Hunor soha nem találkoztak, mégis hatással vannak a másik életére.

Kovács Krisztián, a Hiányzó történetek szerzője második regényében négy évtized mozaikszerű eseményeiből tárja fel az emberi életeket mozgató és egymáshoz láncoló apró összefüggéseket és törvényszerűségeket, miközben arra keresi a választ, minden döntésünk a sajátunk-e, hogyan tudunk szembenézni a múlt hibáival, és saját kezünkbe venni sorsunk irányítását.


Kovács Krisztián 1987-ben született Zalaegerszegen, főiskolai tanulmányait Szombathelyen végezte. 2018-ban megalapította az Ectopolis Magazin online kulturális portált, melynek 2022-ig főszerkesztője volt. Jelenleg az Agave Könyvek kommunikációs igazgatójaként dolgozik, első regénye az Európa Könyvkiadónál Hiányzó történetek címmel 2022-ben jelent meg. Feleségével, kislányával és tacskójukkal Gyömrőn él.

Szeretnél többet megtudni a könyvről? Kattints a képre, a kiadónál kedvezménnyel beszerezheted!

Köszönjük, Európa Kiadó!

Kövess bennünket Facebookon!

A képek a kiadó és a szerző oldalairól származnak.

Termékadatok
Cím: Minden csendes és nyugtalan
Szerző: Kovács Krisztián
Kiadó: Európa Kiadó
Oldalak száma: 432
Megjelenés: 2023. október 11.
Kötés: Keménytáblás
ISBN: 9789635048250
Méret: 197 mm x 142 mm x 430 mm

Randevú a Flore kávéházban

Két nő összefonódó sorsa, egyik a jelenben él, míg a másik története 1928-ban kezdődik. Mindkettőjük válaszúton áll, komoly döntéseket kell meghozniuk. Szerelem, szenvedély, francia ellenállás, kalandok, széthulló házasság, önmaguk megtalálása a zajló események között - ezek Caroline Bernard Randevú a Flore kávéházban című regényének vezérfonalai. 

"A legsötétebb óra is csak hatvan percből áll."


Könyvajánló
Caroline Bernard
Randevú a Flore kávéházban

Marlene Roussel 39 éves nő a jelenben, széthulló házassággal - a férj Párizsba hozza, Marlene kedvenc terepére, hogy javítsanak kapcsolatukon, de erősen különböző habitusuk és érdeklődési körük nem segít a kihunyt szenvedélyt újraéleszteni. Dühös veszekedésük után Marlene egyedül kószál Párizs utcáin, majd egy múzeumban döbbenten ismeri fel önmagát egy festményen. A bibi, hogy ez a kép 1939-ben készült, a festője - Marlowe Scott - már Marlene születése előtt meghalt. A nő úgy érzi, feltétlenül tudnia kell mindent a képről és annak modelljéről. Ebben a hús-vér ember és a festmény közötti hasonlóságot szintén felfedező aukcionátor, Étienne Viardot segítheti, aki szakember a művészettörténet terén - még akkor is, ha nem a kérdéses idő, hanem a 19. századi festészet a szakterülete. Mi történik Marlene életében? Képes-e házasságát a maga valóságában kezelni és annak megfelelő döntést hozni? Hajlandó-e megfizetni vágyott szabadsága és új érzései árát? Megtörténik-e a csoda, és kideríti-e, mi köze van a festményen látható gyönyörű nőhöz?

Vianne, 1928 - a fiatal teremtés álma, hogy önálló, magabiztos nő legyen, kedveli a botanikát, de apja hallani sem akar ilyesfajta törekvésekről, egy nő menjen férjhez, szüljön gyerekeket, nem neki való a tanulás, és még hogy Párizs! Vianne nem így gondolja, ezért búcsút int a kapufélfának és a francia fővárosba szökik, kockáztatva ezzel a szülők, rokonság rosszallását, sőt, családból való esetleges kitagadását is. Feltétlenül vinni akarja valamire, szakmai függetlenséget, személyes szabadságot szeretne mindennél hevesebben, és ehhez a nyüzsgő főváros kedvező terepnek tűnik. Párizs pénzt, szórakozást és hatalmat kínál az arra rátermetteknek - Vianne pedig szereti az ezzel járó kiszámíthatatlanságot és nem hajlandó lemondani álmairól. Mivel fog fizetni tetteiért? Hogyan oldja meg saját és szerettei életét a háborús fenyegetések időszakában?

Mind a két nő élete sorsfordulóján áll, és rettenetes válságon megy keresztül, amelyben döntést kell hozniuk a mi legyen ezutánról, és ezek az elhatározások nem vehetők félvállról, nem lehet langyos "nemtudommal" vagy "majdleszvalahoggyal" elintézni: itt fekete-fehér, igen-nem válaszoknak muszáj születnie. 

Idézet a könyv utószavából: 

Találkozó a híres Flore kávéházban? Jól hangzott. Olvastam róla a vonaton a bohémekről szóló könyvben. Apollinaire egy irodalmi újságot alapított itt, és itt találták ki a „szürrealizmus” kifejezést. A kávéház a II. világháború alatt és után élte virágkorát, leghíresebb vendégei között volt Sartre és Simone de Beauvoir, akik megalapozták egy új bohém nemzedék megszületését.

A szerző az idősíkok váltakozásával olyan dramaturgiát hozott létre, amely viszi tovább az olvasót a tartalomban, akarja tudni, hogyan boldogul Vianne a női nemet háttérbe szorító társadalmi berendezkedésben, mutatja meg, hogy az élethez azért némi szerencse is szükségeltetik (ahogyan a harmincas években Vianne botanikusi állásba botlik), vagy ahogy az akkori férfitársadalom kollektív felfogását és gyakori önzését mutatja a lányokkal, asszonyokkal szemben. A II. világháború kegyetlenségei sokáig érintőlegesen vannak tárgyalva a Vichy-kormány és Párizs nyílt város tekintetében, majd a végén odacsap a lovak közé, az ember csak kapkodhatja a fejét, hogy jaj.

A jelenben Marlene helyzete már egészen más a harmincas évekhez képest, ebben az időben gyakoribb az egyén saját döntésén alapuló háttérbe szorítása a női szerepnek, de ahogy látható, nem mindig tartható az önelnyomás sem a magán-, sem a közéletben. Amikor búvópatak módján eltűnik a személy valódi akarata, mert megalkuszik az akkori valóságával, az bizonyos idő elteltével - főleg krízishelyzetek bekövetkeztekor - váratlanul újra felszínre tör. Marlene tanulmányait és vágyait nyomta el, hogy szülője betegségét asszisztálja és egy nagy szerelmet feledjen, s amikor egy helyi férfi törődni kezdett vele, úgy érezte, ez a megváltás. Amikor a házasság 10 év múlva megromlik és rájön arra, hogy soha nem lett volna szabad összeházasodniuk sem, akkor kell húsba vágó döntéseket hoznia. A festmény felfedezése csak pont volt az i-re.

Kifejezetten vitt magával a lendület olvasás során, mindennapi hősök mindennapi eseményei tele vannak szerelemmel, szenvedéllyel, de gyötrődéssel, kínlódással is, amelyek hihető módon kerültek leírásra. A Flore kávéház helyszíne mennyi szerelmet és búcsúzást láthatott! A francia ellenállás is érintett a témában, milyen szerepük volt a nőknek akkoriban a háborúban. Izgalmas, kalandos, szenvedélyes regény ez két nő összefonódó sorsáról. A szerző a kötet végén párhuzamot húzott a valóságban megtörtént eseményekkel, leírta, milyen múltbeli történések inspirálták a szereplők és tevékenységük megálmodásakor.

Szerintem olvassátok!

Fülszöveg

A Montparnasse szerelmesei

Párizs, 1928. Vianne arról álmodik, hogy botanikus lesz a neves Jardin des Plantes-ban. Amikor beleszeret a feltörekvő festőművészbe, Davidba, és belemerül a férfival a francia avantgárd csillogó bohémvilágába, a boldogsága tökéletesnek tűnik. De az élete tragikus fordulatot vesz…
Évtizedekkel később Marlene a Musée d'Orsay-ban áll egy nő arcképe előtt, aki a megtévesztésig hasonlít rá. Az idegen nő kisugárzásától elbűvölve Marlene a keresésére indul, és eközben élete fokozatosan megváltozik.
Megindító, érzéki és très français – két erős nő története egy lélegzetelállító metropolisz kulisszái között.

Caroline Bernard Tania Schlie álneve. Az irodalomtudós húsz éve dolgozik szabadúszó szerzőként. Szeret történeteket kitalálni erős nőkről. Az Alma Mahler - Bécs múzsája és a Randevú a Flore kávéházban című kötetek mellett nemrégiben jelent meg a Frida Kahlo és az élet színei" című regénye, amely hónapokig vezette a külhoni bestsellerlistákat, és számos országban megjelent.

Szeretnél többet megtudni a könyvről? Kattints a képre, a kiadónál kedvezménnyel beszerezheted!

Köszönjük, Kossuth Kiadó!

Kövess bennünket Facebookon!

A képek a kiadó oldalairól származnak.

Termékadatok
Cím: Randevú a Flore kávéházban
Szerző: Caroline Bernard
Kiadó: Kossuth Kiadó
Oldalak száma: 416
Megjelenés: 2023. április 28.
Kötés: Kartonált
ISBN: 9789635449354
Méret: 205 mm x 130 mm

2023. november 29., szerda

A macska, aki háborús hős és vonakodó messiás

A bosszútól lihegő Hangyakirálynő, aki az emberiség pusztulására tör, egy herélt kandúr, aki kutyabarátja keresése közben kénytelen háborús hőssé és vonakodó messiássá válni egy disztópikus világban - ez Mort(e), Robert Repino posztapokaliptikus sci-fije - disztópiája - fantasyje, amely 2015-ben meghódította a közönséget és díjazásra is került. 

Könyvajánló 
Robert Repino
Mort(e)

Egy herélt kandúr feje tetejére állítja a vallásoktól megosztott, háborúk tépte világot, és nem kímél senkit sem. Hajaz kicsit George Orwell Állatfarmjára, annak parafázisa - részletesebb, bővebben kifejtett -, hatalmas kezdés után filozófiai mélységekbe menő erkölcsi tanmesévé alakul át. (Aki élvezettel öl, annak nincs kegyelem, az ember csak egy beszélő majom, aki csak rosszat hozott a világra, stb.) A fajok közötti rivalizálást egy bosszúszomjas Hangyakirálynő indítja el: egy általuk kifejlesztett biokémiai szerrel öntudatra ébreszti az állatokat, majd toborzást indít körükben, ráveszi őket, hogy csatlakozzanak hozzájuk az emberiség elpusztításában.

Mort(e), a fent már hivatkozott herélt kandúr egy kóbor macska almából származik, a háború előtt Sebastian névre hallgatott és élte a cicák mindennapos életét az emberbarátaival, akik gondoskodtak ételéről, kényelméről, szeretetükről biztosítva őt. Ezt az idillt borította fel a hormon, a Hangyakirálynő kreálmánya, amely iszonyatosan erőszakos lényekké tette a hangyákat, majd a többi állatot is: embereknél is nagyobbak lettek, erősebbek, a hátsó lábaikra emelkedve jártak és a valaha kicsi és gyenge állatok simán fel tudtak emelni egy embert is akár.

Idézet a könyvből: 

Afrikában és Dél-Amerikában kitört egy járvány, mesélte. Furcsa jelenségként indult, mint amolyan anomália. De hamarosan kiderült, hogy a hangyákat nem lehet megállítani. Egész városokat voltak kénytelenek elhagyni miattuk. Aztán megjelentek az óriáshangyák. Senki nem látott korábban még hasonlót sem. Gyakorlatilag golyóállók voltak. Átharapták a fémet. Majd jelentések érkeztek alakváltó állatokról, akik két lábra emelkedtek, és emberként kezdtek viselkedni. Valamiféleképp a hangyák okossá váltak, a többi állat pedig követte a példájukat.

A házi macska egy reggel arra döbben rá, hogy érti gazdái beszédét, és ő maga is gondolkozni képes: már nem csak konstatálja a történéseket, hanem a miértekre is kíváncsi. Két lábra emelkedve jár, mancsai használható kezekké váltak, erős, izmos, humán értelemmel bíró valami lett, aki magasabb az emberek nagy részénél. Közben a város, ahol él, pusztulásra ítéltetett, mindenütt erőszak és tüzek tombolnak, az emberek fejvesztve menekülnek onnan. Ahogy kifaggatja a gazdáját, hogy mi is történt, kiderül, hogy a hangyák által kirobbantott háború világszerte óriási káoszt okozott, ázsiai emberirtást, európai visszavonulást, óriási evakuálásokat, arábiai tömeges öngyilkosságokat, a Koreai-félszigeten még atomrobbanás is történt, ami mind az állatok műve.
 
Mort(e) már csak régi barátját, Sheba kutyát szeretné megtalálni, akit a háború kitörésekor vesztett el, de az események más irányba vezetik el eleinte hezitáló hősünket. Hogy Sebastianból hogyan lesz Mort(e), a vonakodó Messiás és háborús hős? Egy letehetetlen, fantasztikus, rettenetesen véres, izgalmas és rettegést keltő folyamat közben. Mort(e) a többi állattal ellentétben jobbára nem diktatórikus parancsokat követ, hanem meghallja az ártatlan lelkek kegyelemért rimánkodását is. Ettől mondjuk, nincs mindenki elragadtatva, plusz beláthatatlan következményekkel jár mind a világra, mind önmagára nézve. Ahogy az egyik kóbor macska mondta neki: most már van eszed - használd vagy elpusztulsz. Hát Mort(e) használni kezdi.

Idézet a könyvből: 

Ennek az őrületnek a kellős közepén indította el a Királynő a hatalomátvétel végső fázisát: a felszíni állatok átalakítását. Irányításával vezető kutatói kifejlesztettek egy hormont azokból a vegyi anyagokból, amelyekkel az Alfákat nemzették és a Hymenopterát életben tartották, majd a főzetet a vízkészletekbe fecskendezték. A hormon a madarakra, hüllőkre, kétéltűekre és emlősökre egyaránt hatott. Időközben a hangyák fölépítették névtelen Szigetüket az Atlanti-óceánban, valamint több száz földtornyot szétszórva a kontinenseken, ahonnan olyan jeleket sugároztak, amelyeket csak az állatok hallhattak és érthettek meg egyre fejlettebb agyukkal. A frekvencia tudat alatti utasításokat tartalmazott arról, hogyan kell olvasni, szerszámokat használni, harcolni és társadalmat szervezni – vagyis csupa alapvető ismeretet arról, amire az állatoknak szükségük lehet.

Évekig vívja a harcot egy Vörös Szfinx nevű macskacsapatban, öli az embereket, de igazából nem ért egyet mindig a Kolónia által sugalltakkal - az az érzése, mintha beleragadt volna egy pletykákkal és fantomokkal vívott háborúba. Amikor szállingózni kezd a hír, hogy gyakorlatilag vége a háborúnak, az elsők között szerel le csapatától - főnöke nyíltan hangoztatott csalódása ellenére is. Kezdünk olyanokká válni, mint az emberek voltak, tűnődik Mort(e) szabadidejében, és ez nem jó. Nagyban művelt civil életében egyszer csak beüt a ménkű: volt parancsnoka kéreti azzal az üzenettel, hogy talán igaza lehet. 

Létezik egy prófécia - jut a macska tudomására jóval a háború lezárása után -, miszerint, ha Mort(e) megtalálja Shebát, régi kutyapajtását, ez a mozzanat megmentheti mind az állatok, mind az emberek világát, valamint az EMSAH nem kórokozó, hanem... Mort(e) valóságról alkotott fogalma itt állt - ünnepélyes zaklatottsággal ugyan -, de fejre...

Idézet a könyvből: 

– Egy új világot ígérünk egymásnak, amely békén alapul, igazságban gyökerezik, rend védi és készen áll a háborúra. Ígéretet teszünk, hogy összefogásunkkal védjük ezt az új világot életünk árán is. A Királynő, a Kolónia és a Tanács nevében esküszünk!

A regény - dacára annak, hogy Orwell Állatfarmjának parafázisa - nem hasonlít semmire és senkire, egyedi ötletekkel, karakterkidolgozásokkal és dramaturgiával bír. Az izgalommal és rettegéssel megtöltött történet egyben megható és páratlan is maga nemében. Némi szatirikus felhanggal megmutatja, mi az egyén szerepe a társadalomban, de azt is, hogyan siklik ki a legjobb szándékú társadalomszervezés a gyakorlat során. Ez az epikus sci-fi - thriller magával ragadja az olvasót és még sokáig rezeg benne a tartalom, hogy a társadalom milyen időtlen fogalom, ahol a törvényszerűségek szinte sosem változnak. Mindig vannak egyenlők és egyenlőbbek. Ez a gyakran véres történet fantasztikus debütálás az első könyves szerzőnek, aki bevallottan sorozatnak szánja művét. (A kötet a Névtelen háború-sorozat első darabja.) Várom a következő részt! (A jelenlegit két este alatt ledaráltam: letehetetlen.)

Szerintem olvassátok!

Fülszöveg

Robert ​Repino Mort(e) című posztapokaliptikus sci-fijében egy ősi, bosszúvágytól fűtött hangyakirálynő egy biokémiai szer segítségével beszélő, intelligens és öntudatra ébredt állatokból sereget hoz létre, hogy leigázza az emberiséget és átvegye a Föld feletti uralmat. Ezzel kezdetét veszi a „névtelen háború”, amelynek végső célja az állatokon esett évezredes sérelmek megtorlása, az emberiség kiirtása.
A világ sorsa egy macska, Mort(e) kezében van, aki közönséges házimacskából lesz háborús hős és vonakodó messiás. Életveszélyes küldetéseken vesz részt, miközben a rettegett emberi biofegyver, az EMSAH-vírus nyomába ered. Ám valójában csak egyetlen dolog érdekli: hogy megtalálja barátját, Shebát, a kutyát. Bár Mort(é)t erősen kínozzák házikedvencként megélt pillanatai, de az emlékek bátorságot adnak neki, hogy leküzdje nemcsak az ember által irányított múltat, de felvegye a harcot a hangyák tervezte jövő szörnyűségeivel szemben is. A macska Sheba reménytelennek tűnő keresése közben átélt
kalandjai során bepillantást nyerünk az összetört földi világ túlélőinek életébe, mely éppolyan félelmetes, mint szívszorító.
Robert Repino amerikai szerző első regénye sötét disztópia, de egyben fordulatos és izgalmas fantasy is, amely megjelenésének évében elnyerte az io9 popkulturális blog „Az év legjobb science fiction és fantasy regénye” díját.

Robert Repino a pennsylvaniai Drexel Hillben nőtt fel. Miután a Békehadtestben szolgált (Grenada 2000-2002), az Emerson College-ban szerzett M.F.A. diplomát kreatív írásból. Debütáló regénye, a Mort(e), 2015-ben jelent meg a Soho Press kiadónál. 

Szeretnél többet megtudni a könyvről? Kattints a képre, a kiadónál kedvezménnyel beszerezheted!

Köszönjük, Multiverzum Kiadó!

Kövess bennünket Facebookon!
Termékadatok
Cím: Mort(e)
Szerző: Robert Repino
Kiadó: Multiverzum Kiadó
Oldalak száma: 328
Megjelenés: 2023. szeptember 07.
Kötés: Puhatáblás
ISBN: 9786156662002
Méret: 209 mm x 139 mm x 27 mm

Ahol az égbolt véget ér

 Könyvajánló - Chris Whitaker: Ahol az égbolt véget ér

Nincs ​jó. Nincs rossz. Csak az élet valahol a kettő között.

Star Radley élete kisiklott azon a harminc évvel ezelőtti napon, amikor rábukkantak húga, Sissy összetört holttestére. A mérgező kapcsolatokba és drogba, alkoholba menekült nő két gyermek egyedülálló anyja, de a családról valójában 13 éves, öntörvényű lánya, az öccsét ádázul óvó Duchess gondoskodik. Kicsiny városuk rendőrfőnöke, Walk életét szintén visszavonhatatlanul megváltoztatta az a régi nap: ő talált rá a kislány holttestére, és az ő vallomása alapján került börtönbe Sissy haláláért legjobb barátja, Vincent.
Vincent büntetése lassan véget ér, és a harminc évet lehúzott férfi visszatér gyermekkora helyszínére, ahol egykori legjobb barátja, Walk, valamint korábbi szerelme, Star várja szorongva, hogy mit hoz magával hazatérése. Be nem gyógyult sebek szakadnak fel újra, évtizedekig lappangó feszültségek lángolnak fel, és csak egyvalami látszik biztosnak: ez a történet nem fog jó véget érni.

Chris Whitaker többszörösen díjnyertes könyve felkavaró olvasmány gyászról, traumáról és túlélésről, egyben pedig emlékezetes karakterek sorát felvonultató, letehetetlen bűnügyi történet.




A hétéves Sissy 1975-ben egy kaliforniai kisvárosban, az óceán partján meghal. Holttestét Walk, a később helyi rendőrfőnökké váló fiatal találja meg, és vallomása nyomán börtönbe kerül a legjobb barátja. Sissy nővére, Star élete is félresiklott azon a napon: elveszíti a húgát is és az élete szerelmét is, így később rossz kapcsolatokba és függőségekbe menekül, a családját pedig valójában 13 lánya látja el.

Eltelt 30 év, és Vincent, Star szerelme és Walk legjobb barátja kiszabadul a börtönből, és úgy dönt, hazatér Cape Havenbe. A megszokottá vált langyos mocsarat a visszatérése felbolygatja: a legtöbben nem látják szívesen a férfit, akkor sem, ha a rendőrfőnök kiáll a barátja mellett és megpróbálja segíteni, és Star életében is hatalmas felfordulást okoz a felbukkanása. De ez a felfordulás, az állóvíz felkavarása talán valami jót is hoz magával...

Egy thriller-krimi szálakkal ötvözött mély lélektani dráma ez a könyv, amely a gyásszal való megküzdést, a barátságot, a szerelmet éppúgy feldolgozza, ahogy a diszfunkcionális családok minden baját is. A középpontban Duchess, Star 13 éves lánya áll, akinek a fejlődését nyomon követhetjük. Duchess életkorát mehazudtoló módon felnőttes viselkedésű és gondolkodású, ami egyáltalán nem kirívó vagy nem szokatlan, amennyiben jóformán csak magára számíthat, és neki kell ellátnia az öccsét is. Star a depressziója és a függőségei, feldolgozatlan traumái miatt képtelen arra, hogy a gyerekeknek megfelelő körülményeket teremtsenek, így a vadóc Duchess már nagyon korán a maga ura, és azzá is kell válnia, ha nem akar elveszni.

A krimi-thriller szál teljesen elveszik a lélektani szálak között, és nagyon kemény, évtizedes feldolgozatlan problémák állnak a történet középpontjában, amelyek megcsontosodtak azóta, és úgy tűnik, végleg a mocsárba lökték a szereplőinket. A rossz családi mintázatok, a gyász, a barátság és szerelem elvesztése, a később megélt traumák az egyre rosszabb és rosszabb párkapcsolatokkal mind ott bújnak a lapok között, ahogy az emberi ítélkezés és gonoszság is. Kemény kötet, és a sok megrázó, depresszív, mélyre taszító téma a végére sem kap kellőképpen megnyugtató feloldást, lezárást. Elvégre az élet nem habos torta, és nem biztos, hogy mindig csak jobb lehet, csak jobb vár. Megrázó, érzékeny, jól megkomponált kötet az emberi kapcsolatokról - vagy épp azok hiányáról.




Chris Whitaker többszörösen díjazott angol szerző, az Ahol az égbolt véget ér a harmadik könyve, és az első, amely magyarul is megjelent az Alexandra Kiadó gondozásában, Marczali Tamás fordításában.

Köszönöm a lehetőséget az Alexandra Kiadónak! A kötet a borítóra kattintva elérhető kedvezményes áron.



2023. november 28., kedd

Két bájos és titkokkal átszőtt lányregény

Könyvajánló - Jean Webster: Nyakigláb Apó / Kedves Ellenségem!

''Mindenkinek, aki kedveli Lucy Maud Montgomery és Jane Austen írásait. Valamint az ő lányaiknak, anyukáiknak. Megnevettető, bájos és titkokkal átszőtt - mindent tud, amit egy lányregénynek tudnia kell, sőt annál is többet."

Egyre közeledik az év vége és sokan már javában gyűjtögetik az ajándékokat. Mutatok most egy szuper könyvet, amivel érdemes meglepni a család, a baráti kör 12-16 éves tagjait. A Manó Könyvek jóvoltából gyönyörű borítóval jelent meg Jean Webster két remek sztorija egy kötetben, a Nyakigláb ​Apó és a Kedves Ellenségem! című regények.

Nagyon klassz levélregény mindkettő, amelyek, bár több mint száz éve íródtak, a mai gyerekeknek is segítő kezet tudnak nyújtani, miközben a felcseperedés útján lépdelnek előre. A Nyakigláb Apó főszereplője Judy, aki árvaházban nevelkedett. Az 1900-as években az árvákra nem várt sok jó, de Judy-t egy titokzatos mentor anyagilag és erkölcsileg is támogatja, hogy tanuljon, vigye valamire az életben. A támogatáshoz csupán két feltételt szab: nem árulja el ki ő és Judy-nak időről időre be kell számolnia a mindennapjairól, hogy miként halad a tanulmányaival, hova tart az élete.

Judy elnevezi a patrónusát Nyakigláb Apónak és a kötetben a tizenhét éves lány levelein keresztül kísérhetjük őt a felnőttéválás útján. Szinte mindenről ír, amivel a mai gyerekek is találkoznak: a tanulás könnyű, vidám és nehéz pillanatairól, barátságokról, első szerelmekről, szabályokról, normákról, bálokról. Láthatjuk miként használja ki ezt a különleges és hatalmas ajándékot, amit Nyakigláb Apó biztosít számára.

Judy-nak nagyon jó stílusa van. Vidám, derűs, kissé naív, időnként csapong és a szarkazmus sem áll távol tőle. Szerethető fiatal hölgy, aki jó úton halad, hogy csodálatos ember váljon belőle. Nyarait pedig egy tanyán tölti, ahol a vidéki élettel is boldogul, közben pedig álmodozik és igyekszik mindent megtenni azért, hogy egyszer nagy írónővé váljon.

Leveleiben megismerünk más lakókat is az árvaházból és a második történetben, a Kedves Ellenségem! című regényben egy másik fiatal lány szemszögéből láthatjuk az árvaházat és Judy-t is. Ebben a regényben Sallie McBride válik a levelek írójává. Korábban évekig követtük Judy-t és most azt láthatjuk, amikor Sallie-t arra kéri, hogy vezesse az árvaházat, ahol ő felnőtt. Ezen a helyen több mint száz árva vár arra, hogy valaki támogató kezet nyújtson és vigyázzon rájuk. 

Sallie alig tud valamit a gyerekekről, de azt gondolja, hogy ez egy rövidtávú projekt lesz számára, ezért elvállalja az igazgatói pozíciót. Nem tudta mibe sétál bele: ellenséges, morcos orvos az árvaházban, problémás gyerekek és az árvaházi bizottság is megnehezíti rendesen a dolgát.

A leveleket többségében Judy-nak címzi, de azért akad pár levél a "jódoktornak" is. Utóbbiból ered a regény címe is. Teljesen más hangulata volt ennek a sztorinak. Az elején Sallie sokszor nem tudja mit csináljon, hogy csinálja, de látjuk, ahogy a kétségbeesett fiatal nő egyre magabiztosabbá válik. Határozott nő lesz belőle, aki korszakalkotó ötleteivel igyekszik jobbá tenni a gyerekek életét és igazi anyagtigrissé válik köztük.

Időnként a szálak összeérnek, így Judy-ról is hallunk, ami kifejezetten tetszett, bár szerintem az első sztori erősebbre sikerült, vagy legalábbis én jobban élveztem. Szerettem mindkét szereplőt és a regények hangulatát. Szórakoztató, lebilincselő kalandos életutak. Ez a könyv tökéletes ajándék a téli ünnepek alkalmával olvasni szerető fiataloknak. Inspiráló, szívet melengető történetek.

3395155.jpgKöszönjük, Manó Könyvek!

A kötetet a borítóképre kattintva kedvezményes áron megrendelhetitek a kiadó honlapján!

Kövess minket a Facebookon is!

Szívhez szóló történet a felnőtté válásról az első világháború árnyékában

Megható történet egy 12 éves lányról és egy ódon ház titkairól

Egy kalandos meseregény Varázsföldéről

2023. november 27., hétfő

Petőfi megmondja

A gyarló Petőfi, a csélcsap Petőfi, a pimasz Petőfi, a radikális Petőfi, a káromkodó Petőfi - mi történik, ha szeretetteljesen leszállítjuk hazánk nagy költőjét a piedesztálról? Útleírások, levelezések, közérdekű irományok, amik nem versek - ő is Petőfi volt. 



Könyvajánló
Petőfi Sándor
Petőfi megmondja

Petőfi emlékév van, s mint ilyen eseményre mindig, méltatások, különféle események és könyvek jelennek a citált személyiség életéről, munkásságáról. A Líra Kiadócsoporthoz tartozó Corvina Kiadó ennek az igénynek tett eleget a Petőfi megmondja című kötettel.
A mű nem a költő Petőfiről szól, hanem az ember Petőfiről, a gyarló, az esendő, a csélcsap, a káromkodó, a megbízhatatlan Petőfi Sándorról, akit pont Petőfi Sándor szállít le a földre egyéb levelezése alapján a költészet idealisztikus magasságából. Szögezzük le, Petőfi Sándor ember IS volt, aki kölcsönkért kisebb-nagyobb összegeket, elfelejtette visszaadni és még meg is ideologizálta, miért van jobb helyen nála a pénz, mint hitelezőjénél. (Azt a pimasz mindenit!)

Kétszáz év távlatából egészen más Petőfi költészete, mint akkoriban lehetett, nincs már magyar király vagy osztrák császár, de hatökrös szekér sem, ahogy kikopni látszik a házaknál felcsendülő énekszó, közös éneklés is (pár évtizede egy református családban tapasztaltam meg utoljára ezt az élményt, azóta sem). Persze, az iskolák és a népemlékezet fenntartja Petőfi nevét és műveit az 1848-as események évente ismétlődő megünneplése okán - de ő a pátoszos ember akkor, holott messze nem csak ilyen volt! Amellett, hogy tematizálta a forradalom történéseit, és radikálisként fejjel ment itt-ott a falnak, közíró is volt. Számos levele, úti jegyzetei maradtak fenn, gyakran fordult a közhöz nyilvános levelekkel, ahol szorgalmaz, sérelmez, javasol, ostoroz. 

Őszintén? Belekapkodva a leveleibe - útleírásaiba - közérdekű bejelentéseibe, lehántva róluk a kor szokásos mázát, de kontextusból nem kiragadva, egy fiatal, egyre radikalizálódó, önreflexióra képtelen, saját értékét alig helyén kezelő, gyakran szorongó és ezért fellengzős, helyenként sértett önérzetű fiatalember lehetett költőnk, aki forró fejű tapasztalatlanként rohant a vesztébe. Ismételni fogom magam - a forrófejű fiatalember fejjel ment olyan falaknak is, amelyek nem kímélték, mert az ember ilyen falaknak nem megy első indulatból fejjel. Azért lett belőle hős, mert annyira nem nőtt be a feje lágya, hogy (mindig) felmérje szavai, tettei jelentőségét és következményeit. (Bem József ugyan óvni igyekezett őt önmagától is, de rajta kívül volt még valakinek annyi esze, hogy ezt megtegye? Vagy inkább olajat öntött a tűzre, hogy így kell ezt, Sándorom?) Természeténél, tehetségénél fogva célját betöltötte, akit meg sem kellett bízni azzal, hogy lelkesítse a népet a forradalomra és a forradalomban, énjéből és fiatalságából fakadt. Hiszen idősödve ritkán tud így lobogni az ember, a forradalom fiatalok kiváltsága. Sajnálom és szánom őt sorsa miatt, ugyanakkor, ha itt lenne mellettem, egészen biztos, kardcsörtetve kérné ki magának, hogy mit képzelek. Igaza lenne? Saját szempontjait tekintve feltétlenül. Hej, micsoda szópárbaj lenne!

Marad tehát a Talpra magyar című örökbecsű verse, ami túléli tán a magyarokat is - és ez pontosan így van jól. Bármennyire is látja a nagyközönség vagy egyes emberek Petőfi sorsában a tragédiát azon túl is, hogy Segesvárnál elesett a hazáért, attól az emlékezete örökre összeforrott a haza dicsőségével, az 1848-49-es forradalom eszméivel. Ez is pontosan így van jól. Nézzük el neki gyarlóságait, forrófejűségét, mi értelme lenne érdemeit nem elismerni? A valóság nem mindig az irodalom barátja.

Szerintem olvassátok!

Fülszöveg

Ez ​a könyv nem a költő Petőfivel foglalkozik, hanem a levélíró, az útinaplót jegyző és a nyilvánossághoz forduló közírót mutatja be.

Aki a pesti polgári közeg számára is szokatlanul szabadszájú volt: igen cifrán káromkodott, sőt még leveleiben is leír olyan szavakat, amelyeket az illemtudó kiadások rendre kipontoztak. Aki olyan mesterien tudott pénzt kunyerálni, hogy a kölcsönadó azt érezhette, ő van megtisztelve, hogy kisegítheti Sándor büdzséjét. Aki aztán ezeket a kölcsönöket nem mindig fizette vissza, de igen kreatívan meg tudta magyarázni, miért van nála jobb helyen a pénz. Akinek fergeteges humora volt, tessék csak elolvasni az úti jegyzeteit (mindkettő csorbítatlanul szerepel e könyvben) vagy az Arany Jánossal folytatott levelezését (néhány Petőfi-levél olvasható itt is). Aki ugyanis azt gondolná, a magyar romantika két állócsillaga sótlan figurák, afféle karót nyelt félistenek voltak, a levelekből láthatja majd: mint két viháncoló kamasz ugratták egymást, bolondoztak, és közben elképesztően kreatívan használták a magyar (és a latin, az angol, a német, a francia) nyelvet.

Mindezekről mások is írtak és beszéltek már hosszan, de most, újra olvasva Petőfi életművét az egyik legfontosabb tanulságnak ez tűnt, és erről talán ritkán esik szó: de hiszen ez az ember olyan fiatal! Benne van minden sorában a fiatalság ereje, magabiztossága, bája és szépsége, fésületlensége és igazságkeresése. Mert hiába tapasztaltabb, bölcsebb az idősebb ember: az újítást, a változást mindig a fiatalok hozzák el. És éppen azért érhette el Petőfi a kor szellemi csúcsteljesítményét, mert a magyar nemzet is fiatal volt még akkor, ezért is érezzük azt, mennyire összenőttek. Egy fiatal nemzet fiatal zsenije volt.

Azóta tapasztaltabbak lettünk, egy kicsit tán bölcsebbek, de sokkal-sokkal cinikusabbak, megkeseredettebbek és szomorúbbak is. Ki tudja, leszünk-e még valaha is olyan frissek, életerősek, vidámak és boldogok, mint Petőfi Sándor 1848 kitüntetett pillanataiban? Titkon talán mind ezt reméljük, legalább egy kicsit.

Szeretnél többet megtudni a könyvről? Kattints a képre, a kiadónál kedvezménnyel beszerezheted!

Köszönjük, Corvina Kiadó!

Kövess bennünket Facebookon!

A képek a kiadó oldalairól származnak.
Termékadatok
Cím: Petőfi megmondja
Szerző: Király Levente (szerk.)
Kiadó: Corvina Kiadó
Sorozat: Megmondja
Oldalak száma: 256
Megjelenés: 2023. június 02.
Kötés: Keménytáblás
ISBN: 9789631369304
Méret: 183 mm x 124 mm x 20 mm

2023. november 26., vasárnap

A világítótorony boszorkányai

Könyvajánló - C. J. Cooke: A világítótorony boszorkányai

Liv, ​az egyedülálló édesanya három lányával egy távoli skóciai szigetre költöznek, hogy a nő elkészíthessen egy falfestményt egy renoválásra váró, több mint százéves világítótoronyban. Remek lehetőség ez a kis családnak az újrakezdésre. Lassan Liv rájön, hogy a világítótorony alatt lévő barlangban régen olyan nőket tartottak bebörtönözve, akiket boszorkánysággal vádoltak.
A helybéliek próbálják Livet figyelmeztetni a túlvilági erőkre a világítótorony környékén, vadakra és embergyermekeket utánzó rémségekre, akik veszélyesek és meg kell őket ölni. Ezeket a lényeket egykor a boszorkányok teremtették, bosszúból, tartja a szigeti legenda.
Huszonkét évvel később Luna visszatér a szigetre, hogy eltűnt testvéreit és édesanyját megkeresse. Mikor kap egy telefont, hogy húga Clover életben előkerült, ő azonnal örömmel indul el, hogy újra találkozzon testvérével, megdöbbenésére testvére még mindig hét éves!
Luna attól fél, hogy Clover esetleg egy ilyen rém, akiről a szigeti legendák szólnak. Elhatározza, hogy felderíti a világítótorony boszorkányainak titkait, ám arra nem számít, ő rá hogyan hat az egész.

Az írónő kötete egy csavaros gótikus horror, misztikus elemekkel.




Bár a kötet címkéi között a gótikus horror szerepel, és valóban vannak benne horrorisztikus jelenetek, sokkal inkább mondanám egy gótikus fantasyval kevert nyomozós thrillernek, amely emléket állít Skócia egy sötét időszakának: a boszorkányüldözéseknek.

A történetben Liv, a festő édesanya a három gyermekével egy skót szigetre utazik, hogy ott a világítótorony falára fessen. Ám két gyereke is eltűnik, és egyre-másra kerülnek elő a helyiek a furcsa mendemondáikkal, legendáikkal és történeteikkel a helyi boszorkányokkal. Évtizedekkel később az egyik testvér, Liv üzenetet kap, hogy megtalálták az egyik eltűnt testvérét, a nő azonnal útnak indul, ám a gyerek még mindig hétéves...

A történet négy fő szálon fut, az egyik az édesanya, Liv elbeszélése, a másik Sapphire, a legidősebb lány szemszögéből bemutatott szál, ez a kettő időben ugyanakkor játszódik: a szigeten, amikortól megérkeznek és felfedezik a furcsaságokat. Megismerkedünk továbbá a 22 évvel későbbi, már felnőtt Luna életével és történetével, valamint egy régi grimoire, ami sokkal inkább nevezhető naplónak, az 1660-as években íródott, és Patrick történetét ismerhetjük belőle és az akkori boszorkányüldözéseket.


Műfaját tekintve nagyon vegyes, meghatározhatatlan műfajú kötet, de megfigyeléseim alapján általában ezek a legjobbak. Egy igazi, őszre-télre tökéletes gótikus hangulatú, a fantasy és a nyomozós-rejtélyes krimi-thrillerek legjobb elemeit magába olvasztó regény, néhol ijesztő, borzongató történésekkel, amely épp annyira szól a családról, a szeretetről, szerelemről, mint a veszteségről, a történelmi (főleg a nők ellen elkövetett) bűnökről, a babonákról. 

Carolyn Jess-Cooke 1978-ban született Belfastban, regényeiben főként a nőiséget, anyaságot jeleníti meg valamilyen formában. Lendületes, jó tollú író, stílusa élvezhető, és amellett, hogy jó kikapcsolódást nyújt az ötletes történetszövéssel, mindig szolgál némi tanulsággal is. A világítótorony boszorkányai c. regénye az első magyarul megjelent műve, melyet F. Nagy Piroska fordításában a Metropolis Media adott ki. Azóta megjelent a Szellemerdő c., szintén Skócia földjén játszódó regény is.

Köszönöm a lehetőséget a Metropolis Media csapatának! A kötet a borítóra kattintva elérhető kedvezményes áron.




Kövess minket Facebookon!

2023. november 25., szombat

Fedőneve: Fehér Egér – a II. világháború legbátrabb futára

Könyvajánló - Imogen Kealey: Az ​ellenálló

Egy különleges női hős történetét ismerhetjük meg Imogen Kealey Az ellenálló című könyvében. A regény a második világháború viharos éveibe repít vissza minket, ahol egy bátor és eltökélt nő, Nancy Wake a náci Németország elleni harc egyik meghatározó alakjává válik.

cover-big_ma_solat.jpg

Az Európa Kiadó gondozásában jelent meg az Imogen Kealey néven író szerzőpáros, Darby Kealey és Imogen Robertson regénye Az ellenálló. Ez az igaz történeten alapuló regény emléket állít a második világháborúban bátran helytálló francia ellenállóknak azáltal, hogy elmeséli az egyik legkeresettebb kém, Fehér Egér történetét.

Fehér Egér, azaz Nancy Wake (1912-2011) hihetetlen bátorságáról olvashatunk ebben a kötetben. Megismerjük az ausztrál származású fiatal feleséget, aki gazdag gyáros férje mellett partikat ad, mindenkit ismer, aki számít. Nem csak a felső körökből, hanem a fekete piacon is. Javában dúl a második világháború, senki nem feltételezné az elbűvölő, romantikus nőről, hogy valójában kettős életét él.

n2tth7wskzk21.jpg

Újságíróként sok mindent látott és nem bírta tétlenül nézni azt a kegyetlenkedést, az erőszakot, amit a nácizmus alatt tapasztalt. Elhatározta, hogy kapcsolatait felhasználva tenni fog valamit. Eleinte információkat szállított, majd menekülteknek és angol katonáknak segített kijutni az országból. A Gestapo tudta, hogy valaki serénykedik az ellenség oldalán, de valahogy mindig átsiklott a hálójukon, ezért elnevezték Fehér Egérnek.

Sajnos árulók férkőztek a soraikba, férjét le is tartóztják, viszont Nancynek sikerült Angliába szöknie, ahol részt vett egy katonai kiképzésben a Különleges Hadműveletek Végrehajtó Egységénél, hogy aztán visszatérjen Franciaországba és csatlakozzon a partizánokhoz. Életét kockáztatva küzd a németek ellen, küzd férje életéért, közben pedig az előítéletek ellen is küzdenie kell. Nem bánnak vele kesztyűs kézzel, végül nem kevés munkával sikerül kivívnia a férfiak tiszteletét, hogy végül vezérükként elismerjék, elfogadják őt.

Egy bátor, harcos, kitartó, szabad szellemű nő, aki az ellenállás jelképévé küzdötte fel magát. Igazi példakép. Imogen Kealey regénye lenyűgözően ábrázolja Wake harci útját, ahogyan a francia ellenállásban kulcsszerepet vállal, megküzdve a náci megszálló erőkkel és saját belső démonaival is.

Érzékeny, dinamikus, olvasmányos történelmi regény bátorságról, kitartásról, önfeláldozásról, ellenállásról a második világháború alatt. Nancy Wake története inspiráló, és emlékeztet bennünket arra, hogy a történelem során számtalan nő állt a frontvonalban, akiknek bátorsága és kitartása gyakran rejtve marad a nagyközönség elől.

kealey_az_ellenallo_borito_300dpi.jpg

Köszönöm a lehetöséget az Európa Könyvkiadó csapatának!

Fordító: Wertheimer Gábor

A kötet a borítóra kattintva elérhető kedvezményes áron a kiadó honlapján.

Kövess minket a Facebookon is!

Putzi: Hitler zongoristája, majd Roosevelt elnöki tanácsadója

A második világháború, ahogy még nem hallottad

Elvesztek Párizsban